General Information(がいこくご じょうほう)
- 津市外国人総合相談窓口 Consultation Desk for Foreign Residents
- 多言語情報 Multilingual Information 注:随時更新
- 外国につながる子どもの教育 Education for Children who have a foreign background
- ゴミの分別について Garbage sorting
- 外国人生活支援ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals
- 多言語情報誌 Information for foreign residents
- 外国人住民向けFacebookページ「News Letter Tsu FB(津市市民交流課)」
外国人住民向けの各種案内などをまとめてあります
津市外国人総合相談窓口 Consultation Desk for Foreign Residents

日常生活(にちじょうせいかつ)で困(こま)っていること、どうしたらよいかわからないこと、知(し)りたいことなどを相談(そうだん)してください。相談(そうだん)は無料(むりょう)です。

問い合わせ先(といあわせさき):津市市民交流課(つししみんこうりゅうか) 059-229-3146
多言語情報 Multilingual Information 注:随時更新

住民記録と証明書
-
住民記録と証明書(日本語) (PDF 84.1KB)
-
Resident Records and Certificates(English) (PDF 42.3KB)
-
Registro de residentes e comprovantes(Português) (PDF 49.1KB)
-
住民记录与证明书(中文) (PDF 112.2KB)
-
Mga Tala at Sertipiko sa Pagiging Residente(Filipino) (PDF 389.2KB)
-
HỒ SƠ THƯỜNG TRÚ VÀ GIẤY CHỨNG NHẬN(Tiếng Việt Nam) (PDF 356.8KB)
-
주민기록과 증명서(한국어) (PDF 55.5KB)
-
Registro Civil y Certificados(Español) (PDF 40.7KB)
-
ata kependudukan dan kartu tanda penduduk(Bahasa Indonesia) (PDF 50.3KB)
-
निवासीका रेकर्ड र प्रमाणपत्रहरू(नेपाली भाषा) (PDF 65.5KB)
-
หนังสือบันทึกและรับรองที่อยู่(ภาษาไทย) (PDF 589.1KB)
-
ထိုင်သူမှတ်တမ်းနှင့် အထောက်အထား(ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်) (PDF 88.1KB)
税の証明書の種類
-
証明書の種類(日本語) (PDF 172.0KB)
-
Kinds of certificates(English) (PDF 243.4KB)
-
Tipos de certificados(Português) (PDF 468.5KB)
-
Mga Uri ng Sertipiko(Filipino) (PDF 389.2KB)
-
Các loại giấy chứng nhận(Tiếng Việt Nam) (PDF 270.7KB)
-
Tipo de certificado(Español) (PDF 488.2KB)
児童手当の案内
-
児童手当のご案内(日本語) (PDF 137.0KB)
-
Guide to Childcare Allowance(English) (PDF 345.6KB)
-
Apresentação do Subsídio Infantil(Português) (PDF 419.6KB)
-
Guía del Subsidio Infantil(Español) (PDF 488.2KB)
-
Gabay para sa Childcare Allowance(Filipino) (PDF 321.7KB)
-
HƯỚNG DẪN TRỢ CẤP TRẺ EM(Tiếng Việt Nam) (PDF 356.8KB)
児童扶養手当
-
児童扶養手当のご案内(日本語) (PDF 873.5KB)
-
Guide to Childcare Allowance for Single Parents(English) (PDF 389.8KB)
-
Guia do Subsídio de Sustento Infantil(Português) (PDF 1.2MB)
-
Guía del Subsidio de Manutención Infantil(Español) (PDF 488.2KB)
-
Gabay sa Childcare Allowance ng mga Solong Magulang(Filipino) (PDF 799.6KB)
-
BẢN HƯỚNG DẪN TRỢ CẤP NUÔI DƯỠNG TRẺ EM(Tiếng Việt Nam) (PDF 596.1KB)
医療費助成制度の案内
-
医療費助成制度のご案内(日本語) (PDF 48.5KB)
-
Guide to the Medical Subsidy(English) (PDF 32.0KB)
-
Apresentação do Subsídio para Despesas Médicas(Português) (PDF 34.8KB)
-
医疗费扶助制度指南(中文) (PDF 62.0KB)
-
Gabay sa Medikal na Subsidiya(Filipino) (PDF 36.1KB)
-
HƯỚNG DẪN CHẾ ĐỘ HỖ TRỢ PHÍ Y TẾ CHO(Tiếng Việt Nam) (PDF 54.1KB)
自治会加入チラシ
-
自治会加入の案内(日本語) (PDF 860.6KB)
-
How to Join Your JICHIKAI(English) (PDF 386.9KB)
-
Inscreva -se na Associação de Moradores(Português) (PDF 367.0KB)
-
Pag-pasok sa Samahan ng mga Residente(Filipino) (PDF 389.2KB)
-
Tham gia vào Hội tự quản(Tiếng Việt Nam) (PDF 356.8KB)
-
자치회 가입 안내(한국어) (PDF 829.0KB)
-
Afiliación a la Asociación de Vecinos(Español) (PDF 812.7KB)
-
Cara Mendaftar Rukun Warga(Bahasa Indonesia) (PDF 864.6KB)
-
जिचिकाइमा संलग्न हुने (नेपाली भाषा) (PDF 877.7KB)
-
การเข้าร่วมสมาคมผู้อยู่อาศัย(ภาษาไทย) (PDF 367.5KB)
-
မြို့နယ်အဖွဲ့အစည်းတွင် အဖွဲ့ဝင်ခြင်း (ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်) (PDF 88.1KB)
がん検診の受け方
-
がん検診の受け方(日本語) (PDF 1.8MB)
-
How to receive cancer screenings(English) (PDF 321.8KB)
-
Como fazer o exame de câncer(Português) (PDF 884.9KB)
-
Paano sumailalim sa mga cancer screening(Filipino) (PDF 1.6MB)
-
Cách đi khám ung thư(Tiếng Việt Nam) (PDF 426.6KB)
-
Cómo someterse a los exámenes de detección del cáncer(Español) (PDF 2.0MB)
水道の利用開始と中止
-
水道の利用開始と中止(日本語) (PDF 258.5KB)
-
Starting and canceling water services(English) (PDF 243.7KB)
-
Início e término do uso da água(Português) (PDF 156.4KB)
-
开始及终止使用自来水(中文) (PDF 213.8KB)
-
Pagsisimula at pagkakansela ng serbisyo ng tubig(Filipino) (PDF 354.3KB)
-
Bắt đầu và ngưng sử dụng(Tiếng Việt Nam) (PDF 356.8KB)
外国につながる子どもの教育 Education for Children who have a foreign background

教育委員会【外国につながる子どもの教育】は次のリンクからご覧ください。
日本の教育ガイド
-
日本の教育ガイド(日本語) (PDF 1.4MB)
-
An Introduction to Entering Primary Schools(English) (PDF 1.4MB)
-
Guia de ingresso para a escola do japão(Português) (PDF 3.3MB)
-
小学入学导读(中文) (PDF 3.3MB)
-
Patnubay sa Edukasyon ng Japan(Filipino) (PDF 2.2MB)
-
Hướng dẫn về giáo dục của Nhật Bản(Tiếng Việt Nam) (PDF 1.7MB)
-
Guía de la escolarización en Japón(Español) (PDF 4.2MB)
初期日本語教室「きずな」
-
外国につながる子どもたちのための初期日本語教室(日本語) (PDF 630.4KB)
-
Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros (Português) (PDF 630.0KB)
-
Para sa ugnayan ng mga bata sa ibang bansa. Suporta para sa unang antas. Nihonggo para sa unang antas.(Filipino) (PDF 479.9KB)
-
Para los alumnos extranjeros Clase básica del idioma japonés para adaptarse a la escuela japonesa(Español) (PDF 703.1KB)
-
Class for children of non-Japanese origin to help facilitate school adjustment and basic Japanese language learning (English) (PDF 614.2KB)
-
为了有外国血统的孩子们的 初期适应支援・初期日本语指导教室(中文) (PDF 607.5KB)
-
KURSUS PERSIAPAN AWAL UNTUK BERSEKOLAH DI JEPANG DAN BAHASA JEPANG TINGKAT DASAR(Bahasa Indonesia) (PDF 540.3KB)
-
เพื่อกระชับความสัมพันธ์กับเหล่าเด็กๆต่างชาติ ห้องเรียนชี้แนะภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น, ให้การช่วยเหลือในการปรับตัวเบื้องต้น(ภาษาไทย) (PDF 589.1KB)
ゴミの分別について Garbage sorting

環境部【ゴミ・環境のこと】は次のリンクからご覧ください。
ごみ分別ガイドブック
ごみ分別アプリ
-
ゴミ分別アプリ(日本語) (PDF 1.0MB)
-
Recyclables and Garbage Separation App(English) (PDF 766.9KB)
-
Aplicativo de separação de lixo(Português) (PDF 806.3KB)
-
垃圾分类手机应用程序(中文) (PDF 676.2KB)
-
Ứng dụng phân loại rác(Tiếng Việt Nam) (PDF 851.2KB)
-
La aplicación es para la manera de separación de basura y recursos(Español) (PDF 791.3KB)
-
쓰레기 분리 앱 (한국어) (PDF 666.7KB)
ゴミの出し方・分け方
-
ごみの分け方・出し方(日本語) (PDF 628.0KB)
-
How to Separate and Put Out the Garbage(English) (PDF 312.0KB)
-
Como separar e jogar fora o lixo(Português) (PDF 307.8KB)
-
垃圾分类方法及投放方法(中文) (PDF 112.2KB)
-
Cách phân loạ (PDF 321.7KB)
-
i và cách bỏ rác(Tiếng Việt Nam) (PDF 321.7KB)
-
쓰레기 분리수거 및 배출 방법 안내(한국어) (PDF 359.1KB)
-
Cómo Clasificar y Sacar la Basura(Español) (PDF 313.7KB)
外国人生活支援ポータルサイト A Daily Life Support Portal for Foreign Nationals

出入国在留管理庁のホームページ「外国人生活支援ポータルサイト」では、外国人の皆さんが日本で生活するための情報を15の言語で提供しています。
日本(にほん)で 安心(あんしん)して 生活(せいかつ)したり、働(はたら)いたりするための 情報(じょうほう) を 動画(どうが)にしました。仕事(しごと)の ことや、 お金(かね) のこと など、大切(たいせつ)なこと が わかります。ぜひ見(み)てください!
また「NHK WORLD-JAPAN」では、19言語でニュースや災害・コロナの情報を、ウェブサイトやアプリで見ることができます。
多言語情報誌 Information for foreign residents

津市国際交流協会のホームページでは、津市からのお知らせなど、外国人の皆さんが日本で生活するための情報を4つの言語とやさしい日本語の5種類の情報誌を発行しています。
外国人住民向けFacebookページ「News Letter Tsu FB(津市市民交流課)」

外国人住民の皆さんへ、津市からの「お知らせ」を提供できるようFacebookに専用のページを開設しました。

PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ社のサイト(新しいウィンドウ)からダウンロード(無料)してください。
























